Рассказы про школу на белорусском языке. Ведай нашых. Белорусские книги о школе и школьниках. Становление белорусской детской литературы через белорусский детский фольклор

Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак - белорусские писатели, авторы многочисленных произведений о детях и взрослых.

Объединившись в 2004 году в творческий союз, работают вместе уже более 10 лет.

Специально для Ребенок BY Андрей Жвалевский сделал подборку белорусских произведений о школе и школьниках

Почему-то в современной детской и подростковой литературе о школе пишут относительно мало. Это странно — человек в этом возрасте проводит в школе две трети жизни…

Хотя, может быть, в этом и дело? Школа так надоедает, что хоть в книжке хочется убежать от нее к дивергентам, вампирам или драконам.

Так или иначе, но найти, например, в современной белорусской подростковой литературе пять «школьных» книг — та еще проблема. Но я попытался.


Источник фото: karotkizmest.by

Алесь Бадак
«Адз
iнокi васьмiкласнiк хоча пазнаём iцца»

Непростая повесть. Начинается, как банальное воспоминание «как я провел детство», но потом в историю вдруг вплетается современность, начинают сыпаться скелеты из шкафов…

А уж когда выясняется, что трагедия прошлого завязана в один узел с проблемой сегодняшнего дня, становится совсем интересно. Если бы только количество лирических отступлений чуть уменьшить. Раз в пять.

— Тут адзін васьмікласнік хацеў настаўніцу з дапамогай Інтэрнета шантажыраваць, — сказаў мой былы аднакласнік па тэлефоне, запрашаючы мяне прыехаць выступіць у школе.

— Ого, — засмяяўся я, — шантаж з выкарыстаннем найноўшых тэхналогій! Відаць, здольны хлопчык. Можа, ён, калі вырасце, стане знакамітым праграмістам?!

— Усё не так проста. Настаўніца напісала заяву на звальненне.



Источник фото: fairyroom.ru

Мария Бершадская
«Море, которого нет на карте »

Редкая штука в мировой литературе — сборник стихов для подростков. Первоначально он должен был называться «Любовная лирика 5 "Б"».

Думаю, это очень точное название. А сами стихи — легкие, смешные… и про любовь. Потому что в 14 лет это самое главное чувство. Как, впрочем, и в 24, 34, 44…

Самый прекрасный в мире звук —
Писк телефона и сердца стук.
«Получено новое сообщение»,
И земля останавливает вращение,
И трамвай не грохочет, и пудель
не лает,
И четвертый снежок ты бросаешь
мне вслед,
Он за мною летит уже тысячу лет.
И пока я читаю —
Он
Не долетает.

А еще у этой книги замечательные иллюстрации Маши Якушиной.

Валеры Гапееў
«Урок i першага кахання »

И у этой книги было другое оригинальное название — «Урокi небяспечнага сэксу». Но, как сейчас говорят, «по понятным причинам» название было изменено на более нейтральное.

И все равно автору пришлось доказывать, что он не верблюд, так как в истории активно участвуют презервативы. Нет-нет, ничего «такого»! Повесть как раз о том, что наши подростки в разы чище и невиннее, чем мы о них думаем. Потрясающая история, хоть сейчас снимай кино.

Ні аб чым не хацелася думаць. Хацелася проста ісці, ісці цёплымі прысадамі і гушкаць у душы гэтае светлае пачуццё.

Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак
«Типа смотри короче» («Шекспиру и не снилось »)

Сегодня прямо хитпарад книжек с двойным названием!


Но с этим сборником рассказов все просто — сначала он вышел как «Шекспиру и не снилось», а затем, после серьезной доработки его издало другое издательство с другим названием.

Веселые и грустные рассказы из жизни типичного 7 «А». Некоторые взяты целиком из жизни, как, например, история с волшебным унитазом.

Милка прищурилась.

— Что, два часа после кино занята была?

— А ты что думала?

— Дело молодое…

Одноклассницы шумно втянули в себя воздух. Мне показалось, что на какое-то время они вообще забыли, что надо дышать.

— А о чем фильм-то был? - тихо спросила Полина.

— Понятия не имею, — совершенно честно ответила я. — Не до того было!

И я направилась внутрь школы счастливая, как и положено девушке после первого свидания.

Людмiла Рублеўская
«Авантуры Пранціша Вырвіча, шкаляра і шпега »

Долго думал, упоминать ли эту книгу. С одной стороны, она не совсем про школу… совсем не про современную школу, это исторический авантюрный роман, вроде «Трех мушкетеров».

С другой — Пранцiш все-таки школяр, в первой книге серии он еще учится в иезуитском коллегиуме… И вообще, очень я эту книгу люблю!

Отличный (хотя и непростой) белорусский язык. Яркие, живые герои. Блестящие приключения. Словом, лучшая белорусская книга для подростков по моему скромному мнению.

— Гэй, ты, гіцаль! Шкаляр! Табе кажу, не лужыне. Падыдзі. Фартуну сваю лаві!

Ага, фартуну… Такі чырванатвары хіба кулаком у пысу адорыць.

Але Пранцысь асцярожна наблізіўся, гатовы ўвобмірг адскочыць.

— Што, у езуітаў вучышся? - слізгануў падарожны позіркам па Пранцысевай апратцы. - Шляхціц?

— Шляхціц! - ганарыста адказаў Пранцысь, паклаўшы руку з сыкгнетам на ўяўную шаблю.

А какие детские книги о школе нравятся вам и вашим детям?

Интересные рассказы Виктора Голявкина для младших школьников. Рассказы для чтения в начальной школе. Внеклассное чтение в 1-4 классах.

Виктор Голявкин. ТЕТРАДКИ ПОД ДОЖДЁМ

На перемене Марик мне говорит:

— Давай убежим с урока. Смотри, как на улице хорошо!

— А вдруг тётя Даша задержит с портфелями?

— Нужно портфели в окно побросать.

Глянули мы в окно: возле самой стены сухо, а чуть подальше — огромная лужа. Не кидать же портфели в лужу! Мы сняли ремни с брюк, связали их вместе и осторожно спустили на них портфели. В это время звонок зазвенел. Учитель вошёл. Пришлось сесть на место. Урок начался. Дождь за окном полил. Марик записку мне пишет:

Пропали наши тетрадки

Я ему отвечаю:

Пропали наши тетрадки

Он мне пишет:

Что делать будем?

Я ему отвечаю:

Что делать будем?

Вдруг вызывают меня к доске.

— Не могу, — говорю, — я к доске идти.

«Как же, — думаю, — без ремня идти?»

— Иди, иди, я тебе помогу, — говорит учитель.

— Не надо мне помогать.

— Ты не заболел ли случайно?

— Заболел, — говорю.

— Ас домашним заданием как?

— Хорошо с домашним заданием.

Учитель подходит ко мне.

— А ну, покажи тетрадку.

— Что с тобой происходит?

— Придётся тебе поставить двойку.

Он открывает журнал и ставит мне двойку, а я думаю о своей тетрадке, которая мокнет сейчас под дождём.

Поставил учитель мне двойку и спокойно так говорит:

— Какой-то сегодня ты странный...

Виктор Голявкин. НЕ ВЕЗЁТ

Однажды прихожу я домой из школы. В этот день я как раз двойку получил. Хожу по комнате и пою. Пою и пою, чтоб никто не подумал, что я двойку получил. А то будут спрашивать ещё: «Почему ты мрачный, почему ты задумчивый? »

Отец говорит:

— Что это он так поёт?

А мама говорит:

— У него, наверное, весёлое настроение, вот он и поёт.

Отец говорит:

— Наверное, пятёрку получил, вот и весело человеку. Всегда весело, когда какое-нибудь хорошее дело сделаешь.

Я как это услышал, ещё громче запел.

Тогда отец говорит:

— Ну ладно, Вовка, порадуй отца, покажи дневник.

Тут я сразу петь перестал.

— Зачем? — спрашиваю.

— Я вижу, — говорит отец, — тебе очень хочется дневник показать.

Берёт у меня дневник, видит там двойку и говорит:

— Удивительно, получил двойку и поёт! Что он, с ума сошёл? Ну-ка, Вова, иди сюда! У тебя, случайно, нет температуры?

— Нет у меня, — говорю, — никакой температуры...

Отец развёл руками и говорит:

— Тогда нужно тебя наказать за это пение...

Вот как мне не везёт!

Виктор Голявкин. ВОТ ЧТО ИНТЕРЕСНО

Когда Гога начал ходить в первый класс, он знал только две буквы: О — кружочек и Т — молоточек. И всё. Других букв не знал. И читать не умел.

Бабушка пыталась его учить, но он сейчас же придумывал уловку:

— Сейчас, сейчас, бабуся, я тебе вымою посуду.

И он тут же бежал на кухню мыть посуду. И старенькая бабушка забывала про учёбу и даже покупала ему подарки за помощь в хозяйстве. А Гогины родители были в длительной командировке и надеялись на бабушку. И конечно, не знали, что их сын до сих пор читать не научился. Зато Гога часто мыл пол и посуду, ходил за хлебом, и бабушка всячески хвалила его в письмах родителям. И читала ему вслух. А Гога, устроившись поудобней на диване, слушал с закрытыми глазами. «А зачем мне учиться читать, — рассуждал он, — если бабушка мне вслух читает». Он и не старался.

И в классе он увиливал как мог.

Учительница ему говорит:

— Прочти-ка вот здесь.

Он делал вид, что читает, а сам рассказывал по памяти, что ему бабушка читала. Учительница его останавливала. Под смех класса он говорил:

— Хотите, я лучше закрою форточку, чтобы не дуло.

— У меня так кружится голова, что я сейчас, наверное, упаду...

Он так искусно притворялся, что однажды учительница его к врачу послала. Врач спросил:

— Как здоровье?

— Плохо, — сказал Гога.

— Что болит?

— Ну, тогда иди в класс.

— Почему?

— Потому что у тебя ничего не болит.

— А вы откуда знаете?

— А ты откуда знаешь? — засмеялся врач. И он слегка подтолкнул Гогу к выходу. Больным Гога больше никогда не притворялся, но увиливать продолжал.

И старания одноклассников ни к чему не привели. Сначала к нему Машу-отличницу прикрепили.

— Давай будем серьёзно учиться, — сказала ему Маша.

— Когда? — спросил Гога.

— Да хоть сейчас.

— Сейчас я приду, — сказал Гога.

И он ушёл и не вернулся.

Потом к нему Гришу-отличника прикрепили. Они остались в классе. Но как только Гриша открыл букварь, Гога полез под парту.

— Ты куда? — спросил Гриша.

— Иди сюда, — позвал Гога.

— А здесь нам никто мешать не будет.

— Да ну тебя! — Гриша, конечно, обиделся и сейчас же ушёл.

Больше к нему никого не прикрепляли.

Время шло. Он увиливал.

Приехали Гогины родители и обнаружили, что их сын не может прочесть ни строчки. Отец схватился за голову, а мать за книжку, которую она привезла своему ребёнку.

— Теперь я каждый вечер, — сказала она, — буду читать вслух эту замечательную книжку своему сыночку.

Бабушка сказала:

— Да, да, я тоже каждый вечер читала вслух Гогочке интересные книжки.

Но отец сказал:

— Очень даже напрасно вы это делали. Наш Гогочка разленился до такой степени, что не может прочесть ни строчки. Прошу всех удалиться на совещание.

И папа вместе с бабушкой и мамой удалились на совещание. А Гога сначала заволновался по поводу совещания, а потом успокоился, когда мама стала ему читать из новой книжки. И даже заболтал ногами от удовольствия и чуть не сплюнул на ковёр.

Но он не знал, что это было за совещание! Что там постановили!

Итак, мама прочла ему полторы страницы после совещания. А он, болтая ногами, наивно воображал, что так и будет дальше продолжаться. Но когда мама остановилась на самом интересном месте, он опять заволновался.

А когда она протянула ему книгу, он ещё больше заволновался.

Он сразу предложил:

— Давай я тебе, мамочка, вымою посуду.

И он побежал мыть посуду.

Он побежал к отцу.

Отец строго сказал, чтобы он никогда больше не обращался к нему с такими просьбами.

Он сунул книгу бабушке, но она зевнула и выронила её из рук. Он поднял с пола книгу и опять отдал бабушке. Но она опять выронила её из рук. Нет, раньше она никогда так быстро не засыпала в своём кресле! «Действительно ли, — думал Гога, — она спит или ей на совещании поручили притворяться? » Гога дёргал её, тормошил, но бабушка и не думала просыпаться.

В отчаянии он сел на пол и стал рассматривать картинки. Но по картинкам трудно было понять, что там дальше происходит.

Он принёс книгу в класс. Но одноклассники отказывались ему читать. Даже мало того: Маша тут же ушла, а Гриша вызывающе полез под парту.

Гога пристал к старшекласснику, но тот щёлкнул его по носу и засмеялся.

Вот что значит домашнее совещание!

Вот что значит общественность!

Он вскорости прочёл всю книгу и много других книг, но по привычке никогда не забывал сходить за хлебом, вымыть пол или посуду.

Вот что интересно!

Виктор Голявкин. В ШКАФУ

Перед уроком я в шкаф залез. Я хотел мяукнуть из шкафа. Подумают, кошка, а это я.

Сидел в шкафу, ждал начала урока и не заметил сам, как уснул.

Просыпаюсь — в классе тихо. Смотрю в щёлочку — никого нет. Толкнул дверь, а она закрыта. Значит, я весь урок проспал. Все домой ушли, и меня в шкафу заперли.

Душно в шкафу и темно, как ночью. Мне стало страшно, я стал кричать:

— Э-э-э! Я в шкафу! Помогите!

Прислушался — тишина кругом.

— О! Товарищи! Я в шкафу сижу!

Слышу чьи-то шаги. Идёт кто-то.

— Кто здесь горланит?

Я сразу узнал тётю Нюшу, уборщицу.

Я обрадовался, кричу:

— Тётя Нюша, я здесь!

— Где ты, родименький?

— В шкафу я! В шкафу!

— Как же ты, милый, туда забрался?

— Я в шкафу, бабуся!

— Так уж слышу, что ты в шкафу. Так чего ты хочешь?

— Меня заперли в шкаф. Ой, бабуся!

Ушла тётя Нюша. Опять тишина. Наверное, за ключом ушла.

Пал Палыч постучал в шкаф пальцем.

— Там нет никого, — сказал Пал Палыч.

— Как же нет. Есть, — сказала тётя Нюша.

— Ну где же он? — сказал Пал Палыч и постучал ещё раз по шкафу.

Я испугался, что все уйдут, я останусь в шкафу, и изо всех сил крикнул:

— Я здесь!

— Кто ты? — спросил Пал Палыч.

— Я... Цыпкин...

— Зачем ты туда забрался, Цыпкин?

— Меня заперли... Я не забрался...

— Гм... Его заперли! А он не забрался! Видали? Какие волшебники в нашей школе! Они не забираются в шкаф, в то время как их запирают в шкафу. Чудес не бывает, слышишь, Цыпкин?

— Слышу...

— Ты давно там сидишь? — спросил Пал Палыч.

— Не знаю...

— Найдите ключ, — сказал Пал Палыч. — Быстро.

Тётя Нюша пошла за ключом, а Пал Палыч остался. Он сел рядом на стул и стал ждать. Я видел сквозь

щёлку его лицо. Он был очень сердитый. Он закурил и сказал:

— Ну! Вот до чего доводит шалость. Ты мне честно скажи: почему ты в шкафу?

Мне очень хотелось исчезнуть из шкафа. Откроют шкаф, а меня там нет. Как будто бы я там и не был. Меня спросят: «Ты был в шкафу?» Я скажу: «Не был». Мне скажут: «А кто там был?» Я скажу: «Не знаю».

Но ведь так только в сказках бывает! Наверняка завтра маму вызовут... Ваш сын, скажут, в шкаф залез, все уроки там спал, и всё такое... как будто мне тут удобно спать! Ноги ломит, спина болит. Одно мученье! Что было мне отвечать?

Я молчал.

— Ты живой там? — спросил Пал Палыч.

— Живой...

— Ну сиди, скоро откроют...

— Я сижу...

— Так... — сказал Пал Палыч. — Так ты ответишь мне, почему ты залез в этот шкаф?

— Кто? Цыпкин? В шкафу? Почему?

Мне опять захотелось исчезнуть.

Директор спросил:

— Цыпкин, ты?

Я тяжело вздохнул. Я просто уже не мог отвечать.

Тётя Нюша сказала:

— Ключ унёс староста класса.

— Взломайте дверь, — сказал директор.

Я почувствовал, как ломают дверь, — шкаф затрясся, я стукнулся больно лбом. Я боялся, что шкаф упадёт, и заплакал. Руками упёрся в стенки шкафа, и, когда дверь поддалась и открылась, я продолжал точно так же стоять.

— Ну, выходи, — сказал директор. — И объясни нам, что это значит.

Я не двинулся с места. Мне было страшно.

— Почему он стоит? — спросил директор.

Меня вытащили из шкафа.

Я всё время молчал.

Я не знал, что сказать.

Я хотел ведь только мяукнуть. Но как я сказал бы об этом...

Сценарий защиты республики Беларусь

Русь Белая - чистая, нежная:
Лес, озеро, поле безбрежное…
Журчание чистой кринички,
Негромкое пение птички…

Белорусам Родина -
Как родная мать.
Хоть полмира пройдено -
Лучше не сыскать!

Город Минск - столица Беларуси.

Государственный флаг представляет собой прямоугольное полотнище, состоящее из двух горизонтально расположенных цветных полос: верхней красного цвета и нижней – зеленого. Белорусский национальный орнамент красного и белого цвета, расположен вертикально.

Государственный герб республики Беларусь содержит зеленый контур страны, наложенный на золотые лучи восходящего над земным шаром солнца. Сверху находится пятиконечная красная звезда. Герб обрамлен венком из золотых колосьев, переплетенных справа розовыми цветками клевера, слева - голубыми цветками льна.

По площади государство занимает 207 тысяч квадратных метров.

Численность населения – около 10 млн

Граничит с пятью странами: Россией, Украиной, Польшей, Литвой, Латвией

Белоруссия - это просторы, засеянные зерновыми культурами, цветущие поля льна, картофельные угодья и знаменитая Беловежская пуща.

Символ страны - зубр - огромный бык весом почти в тонну. Зубры были полностью истреблены, но люди смогли восстановить их численность.

Очень славиться белорусская вышивка. Ее делают на одежду и на предметы быта. Особенно красочен женский костюм. Обязательной частью народного костюма является передник с вышивкой. Сейчас в народных костюмах выступают на сцене на фольклорных праздниках.

Одним из самых ярких и веселых праздников - весенний праздник «Купалье». Купала - это древнее белорусское божественное название Огня. А дочь его - Купалинка. Самым главным на этом празднике является - зажигание огня. Костер должен гореть всю Купальскую ночь.

А еще один праздник - «Бульбаш». Так называют в Белоруссии картошку. И весь праздник посвящен ей. Известно более 200 картофельных блюд - драники, клёцки, блины, оладьи.

Белорусские дети, как и русские, очень любят читать стихи А. Барто. Но на своем белорусском языке. Послушайте, как это забавно звучит.

Мішка (А. Барто у перакладзе Сяржук Сокалаў-Воюш)

Мішку скінулі з канапы,

Мішку адарвалі лапу
Я яго адрамантую
І цукеркай пачастую.

Бычок

Ідзе бычок, хістаецца,
Бядуе: "Ай-яй-я!
Вось дошчачка сканчаецца,
Звалюся зараз я!"

Очень интересны белорусские народные игры: «Лопатки», «Потяг», “Лиска”

Собирайся, детвора,
Белорусов ждет игра! Хлоп, хлоп, убегай! (Лясь, лясь, уцякай!)

ведущий . «Хлоп, п хлоп, . убегай,
Тебя кони стопчут»

несколько игроков произносят:

«А я коней не боюсь,
По дороге прокачусь.» (ловят детей)

Б.Н.Т «Бульба

Нас не разделить! Мария ТУРОК, дети о своей родине

Всегда с Российскою страной
Мы дружно рядом жили.
Язык и русский, и родной
Мы знали и любили.

Кто россиянин, белорус, -
Друзья, не в этом дело:
За Белоруссию, за Русь
Сражались вместе смело.

Что нам делить?
Земля одна,
Леса, луга и реки.
Одна природа, жизнь одна,
Судьба одна навеки!

Жительница деревни Гощево, что в Ивацевичском районе Брестской области, инициирует Перевод местной школы с белорусского на русский язык обучения. Юлия Попко, мать двух детей, убеждена, что родной язык не нужен детям, так как в будущем будет создавать для них только препятствия.

Инициативу поддержали большинство родителей

Юлия - выпускница факультета белорусской филологии и литературы, а также журналистики Государственного университета имени Максима Танка. Учитель белорусского языка по образованию стремится уже со следующего учебного года ввести русский язык в гощевской школе. Свои действия жительница деревни, которая сама в свое время училась в местном учебном заведении по-белорусски, обосновывает тем, что точные науки должны быть именно по-русски. Мол, детям на самом деле очень сложно учиться по-белорусски:

«Я совсем не против белорусского языка, наоборот, только за. Но вот в сентябре мой ребенок идет в первый класс в школу. Но уже в подготовительной группе дети столкнулись с серьезным препятствием: они не понимают, о чем им говорят учителя. Дело в том, что в семье, между собой дети не говорят по-белорусски и не слышат языка. Я бы не поднимала эту проблему, если бы после школы учебные заведения были на родном языке. Но этого нигде просто нет. Даже если дети идут учиться в наш местный лицей в Ивацевичах, то и там нет обучения по-белорусски, детям не дают такой возможности, даже учебников нет. Поэтому после деревенской школы, которая всегда была белорусской, дети смотрят на русскоязычные учебные пособия по математике, физике как на иностранные. И в это же время городские дети успешно решают задачи, деревенские же дети сначала переводят, а только после этого начинают заниматься решением».

В Гощево в школу ходят около 100 детей. Фото svaboda.org

Забота о детях или борьба со своими комплексами?

Юлия ссылается на свой личный опыт и говорит, что когда-то сама столкнулась со многими препятствиями. Несмотря на то, что женщина училась в университете на факультете белорусского языка и литературы, на родном языке преподавалось лишь несколько предметов:

«Наши дети и так обижены, потому что не видят того же, что видят городские дети. А языковой барьер - это существенная и огромная проблема. Дети не могут найти друзей. Их часто называют колхозниками и так далее. Что касается языка - то я считаю белорусский язык очень красивым и благозвучным, я очень его люблю. Но, к сожалению, вынуждена ради своих детей пойти наперекор своим убеждениям».

Поэтому, считает Юлия, перевод местной школы на русскоязычное обучение облегчит жизнь ее детей. Эту инициативу поддержали и многие другие родители школьников, обучающихся в Гощево:

«Мы уже собрали подписи сорока восьми родителей. А это родители 65 учеников школы, в которой сейчас обучается около 80 детей. При этом я еще не попала ко всем, так как некоторые были на работе. А также не посещала тех, у кого дети обучаются в выпускных классах. Причем большинство родителей поддержали мое предложение, соглашаются со мной. Моя инициатива в том, чтобы, может, даже не внезапно ввести русский язык, но постепенно. Например, с первого класса. Ведь я понимаю, что в отделе образования может и не будет сразу же учебников для школы по-русски».

Средняя школа деревни Гощево Ивацевичского района. Фото svaboda.org

Деревня больше не оплот белорусчины

В позапрошлом году в Ивацевичском районе деревенская школа в Стайках также стала русскоязычной. Учителя гощевской школы говорят, что на такой шаг там пошли в связи с угрозой перевода средней школы в базовую, так как было очень мало учеников. Такое решение отдел образования принимает, когда в школе менее 100 учащихся. Инициативу перевести обучение в сельской школе на русский поддержали как родители, так и учителя. В Гощево же ситуация иная. Директор школы Алексей Холодович принял инициаторов предложения. Но встреча носила характер частной беседы, поскольку подписи и письмо от родителей он не зарегистрировал. По существу произошла только частная беседа на этот счет. Хотя директор признается, что ему близки взгляды родителей:

«Честно скажу, что я не против инициативы. Люди имеют право высказать свое мнение, дискутировать. Другое дело, насколько инициатива может быть соответствующая законодательству. Это не так все просто, и я просил людей не спешить».

При этом директор отметил, что уже в следующем году в школе насобирается около 100 учеников. Поэтому вопрос этот пока не актуален для школы, так как угрозы перевода из средней в базовую школу нет. В свою очередь Юлия Попко, желающая русифицировать школу, говорит: если директор не поможет в реализации ее инициативы, то она обратится сразу же к руководителю районного отдела образования.

Против русификации школы

Кроме родителей школьников и учителей и районного отдела образования, решение о переводе с белорусского на русский язык обучения в школе принимается еще и с согласия общественного мнения деревни. А тут как раз мысли существенно разделены. Многие жители Гощево, особенно старшее поколение, не понимают, каким же образом школа в деревне может быть русскоязычной, поскольку такого никогда раньше не было. В свою очередь молодые жители Гощево наоборот, склонны к русификации школы. Правда, старших жителей в селении большинство. Но перевесит ли их голос в защите белорусского языка?..